May
2019
翻译的后期编辑是由佛山翻译公司后期编辑修改的过程,后期修改很有用,当文档翻译的目标和内容本身适合于这种类型的翻译服务时,通过这种方式,可获得清晰准确的结果。
后期编辑的一些突出用途,可以避免很多翻译事故出现,例如信息技术,卫生保健,法律文件,电子商务,制造业,石油和能源,这些行业法律文献要求很高,后期编辑工作发挥很大作用。错误在商业中,不言而喻,时间就是成本,节省的时间是有价值的,后期编辑减少或消除翻译过程中浪费时间的事情。
过于冗长的文本有时候,翻译难以阅读。语法错误,例如具有错误标点符号的医学翻译,可能导致医疗事故,从而伤害患者。模糊的语言,如果说明不正确或不清楚,工程手册可能会导致产品错误和危险的生产事故。
如何减少后期编辑的时间和成本,翻译出错可能会花费时间和成本,产生负面影响。可以通过提前计划来避免这种情况。写下后期编辑,保持文本简单明了,易于理解。向翻译公司明确说明文本的内容,可用这些信息来完成辅助工作。
使用专业词汇表,行业特定术语词典和样式指南,数据可以在业务中重复使用,给翻译人员和后编辑人员加快流程,从而帮助客户更有效地合作。预编辑阶段保存副本,在确认文本之前多次修改副本以获得想要的结果。
翻译后续的编辑后工作量很大,需要与经验丰富的佛山翻译公司合作,并根据工作目标帮助确定是否需要完整的后期编辑,能够在翻译过程之后由校准人员对翻译进行评估。
上一篇:扩展市场需要关注哪些翻译领域
- [04-07] 如何做好法律翻译(三):提高文字功夫
- [12-11] 人力资源专业人士护照翻译技巧
- [10-21] 怎么样来判断一家翻译公司的翻译质量
- [06-20] 金融翻译注意事项
- [10-31] 英汉翻译中常见的十大差异
- [02-04] 如何选择口译练习材料?
- [04-12] 人事部官员详解全国翻译专业资格(水平)考试
- [03-24] 翻译行业标准介绍
-
地址1:佛山市禅城区汾江中路144号科华大厦1002室(创业大厦正对面)
电话:0757-82285965 13318391728
-
地址2:佛山市禅城区魁奇路澜石(国际)金属交易中心大厅一楼
电话:0757-82285965 13318391728