欢迎光临佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙)
佛山翻译-专门代办加急公证 小原翻译服务电话
行业新闻
当前位置:首页 > 翻译园地 > 行业新闻
科技翻译注意事项
2019-04-18 21:08:00 作者:小原翻译|VISITORS: 1166|来源:互联网
18

Apr
2019

  国内加入WTO以后,科技飞速发展,各国之间科技交流愈加频繁,因此科技翻译领域越来越重要,但科技翻译范围较广,各个领域的科技发明、科技说明书、科技类文件等都属科技翻译的范畴。逻辑性强是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量**书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下破绽。那么科技翻译需要注意哪些问题呢?

  首先,在科技英语翻译中,不要望文生义,要根据文体和语境深入分析,对词义要全面地了解,对熟悉词汇构成的固定搭配要掌握。其次,不能生搬硬套,不能只拘泥于英语词汇的浅层意义,要根据原文的意思,同时符合汉语屠的语法。再者,不能对号入座,要区别一般英语和科技英语的词义,在科技英语翻诩译中还要注意不同专业同一单词的词义也会有所不同,我们在翻译中要灵活应用。科技英语翻译人员不仅应具备深厚的英语功底和良好的汉语素养,争,还应具备相关科技方面的专业知识,同时还应具有高度的责任心和一定的翻译理论和技巧。正确运用英、汉两种语言的能力和足够的专业知识是透彻理解专业文献并确切表达的基本条件。

  科技翻译有着自己的特色,它是一门科学。翻译人员必须准确、客观地反映出所译学科专业知识。语言中**为敏感的部分是它的词汇,这种发展变化在科技英语中尤其突出。因此,要搞好科技英语文献的翻译,就要了解科技英语词汇,掌握其翻译特点。

  要切实做到信、达、雅,还要“熟能生巧”,从实践中提高翻译水平,培养翻译译技巧。多读、多译、多写是提高翻译技能的“秘诀”。佛山上海科技翻译公司是上海地区一家大型的专业的科技翻译公司,在多种领域均有着丰富的科技翻译经验。佛山翻译公司有着专业的科技翻译团队,所有的科技翻译专员不仅有着很好的科技翻译水平,而且有着深厚的行业背景和丰富的科技翻译经验,从而能够确保每个科技翻译项目的质量,佛山上海翻译公司致力于为每位客户提供专业、快速的科技翻译服务。


免责声明:文章部分数据、图片信息来源于互联网,内容仅供参考,如有侵权请及时联系我们进行修改或删除处理! 谢谢

上一篇:浅析翻译技术与翻译职业

下一篇:陈迈平获2015年瑞典文学院翻译奖

翻译园地
联系我们

佛山翻译服务

  • 地址1:佛山市禅城区汾江中路144号科华大厦1002室(创业大厦正对面)

    电话:0757-82285965 13318391728

  • 地址2:佛山市禅城区魁奇路澜石(国际)金属交易中心大厅一楼

    电话:0757-82285965 13318391728

佛山翻译服务

版权所有 © 佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙) COPYRIGHT 2021 ALL RIGHTS RESERVED 粤ICP备19115996号-1

欢迎光临佛山市禅城区小原外文翻译社(普通合伙),请问有什么需要吗?我们拥有专业的翻译队伍,热线咨询:133 1839 1728
现在咨询稍后再说
在线客服
热线电话 0757-82285965 手机 133 1839 1728

微信同步

佛山翻译公司二维码

微信公众账号

小原翻译拥有专业的翻译队伍,是一家专注驾照翻译、护照翻译、英语翻译、日语翻译等多语种的佛山翻译公司,欢迎来电咨询