Jul
2019
在翻译行业,同声翻译是翻译行业中**高水平的翻译。复杂程度和翻译人员的要求非常高。佛山翻译公司认为市场上没有多少人能够同时进行翻译。小语种的同声传译甚至更为罕见。
同声传译员具有**高级别的翻译要求。他们不仅要具备良好的口头知识,还要了解当地的文化。一般来说,他们需要有多年的国外经验才能胜任。在参加国际会议之前,周先生有这样一集。各国代表在发言时准备了口译员。但是,当格鲁吉亚的代表发言时,口译员“退休”了。讲了格鲁吉亚的代表不得不谈了很长时间,下面的参与者看起来很尴尬。
也许是因为语言相对较小,但会议组织者无论如何都应该考虑这一点。事实上,只有具有较高规格的国际会议由同声传译员和设备提供。许多一般性国际会议将不配备同声传译设备和人员。这时,我们只能测试自己的外语能力。我不明白。
这也值得我们反思。目前,翻译行业在市场上的竞争仍然十分激烈。许多人都致力于翻译行业,但有多少人可以真正做到这一点?答案可想而知。对于这样的高端翻译人员,国家仍然需要关注培训,不能说因为语言太小,没有必要培养,所以上述尴尬局面将继续发生。
佛山翻译公司认为,翻译行业需要不断改进和发展。翻译是国内与世界之间的桥梁和纽带。高端人才翻译还需要不断加大培养力度,学会逆水而不进入。没有千里之类的东西,没有小溪流的积累也不能成为一条河流。随着国内的不断发展,高级翻译市场必须继续发展。
上一篇:翻译公司解析如何突破日语考试难关
下一篇:没有了
- [03-12] 诗歌翻译与百年国内新诗
- [08-21] 敬告客户
- [07-01] 同传翻译人才匮乏,是否能跟紧时代步伐
- [08-21] 公司翻译服务
- [06-29] 翻译公司解析如何突破日语考试难关
- [05-22] 佛山小原专业翻译服务
-
地址1:佛山市禅城区汾江中路144号科华大厦1002室(创业大厦正对面)
电话:0757-82285965 13318391728
-
地址2:佛山市禅城区魁奇路澜石(国际)金属交易中心大厅一楼
电话:0757-82285965 13318391728