Oct
2023
现在国内外技术和产品的合作越来越多,引进外国的先进机械工艺方面需要翻译,下面证件翻译公司给大家说说机械翻译怎样进行?
Now there are more and more cooperation between technology and products at
home and abroad. It is necessary to translate the advanced mechanical technology
imported from abroad. The following certificate translation company will tell
you how to carry out mechanical translation.
一、专业术语翻译困难。
1. Difficulties in translating professional terms.
机械翻译**大的难点就是专业,在这个行业中,有很多的专业术语。而这些专业术语往往在词典上找不到,也很难知道那是什么意思,虽然说知道大概怎么样去拆分,但是很难翻译准确。甚至有些词汇是独一无二的,需要专门的机械行业翻译人员才能确保翻译准确,保障翻译品质。
The biggest difficulty of mechanical translation is specialty. There are
many technical terms in this industry. These terms are often not found in
dictionaries, and it is difficult to know what they mean. Although we know how
to split them, it is difficult to translate them accurately. Even some
vocabulary is unique, which requires specialized mechanical industry translators
to ensure the accuracy of translation and guarantee the quality of
translation.
二、须有专业背景。
2. Professional background is required.
如果自己不懂行的话,是很难进行翻译的。正所谓隔行如隔山,没有机械行业背景的人来翻译,遇到的困难往往都是不知道什么意思,翻译不下去。
It's very difficult to translate if you don't know how to translate. The
so-called "interlacing" is like a mountain, people without mechanical industry
background to translate, often encounter difficulties do not know what meaning,
translation can not go on.
三、耗费时间长。
Third, it takes a long time.
因为机械翻译它里面很多的单词都是生僻的,而且都是需要去琢磨的,尤其是不懂这个专业的,要花很长的时间去琢磨,这是**大的困难之一。
Because many of the words in mechanical translation are uncommon and need
to be pondered, especially if you don't know this major, it will take a long
time to ponder, which is one of the biggest difficulties.
四、翻译枯燥。
Fourth, translation is boring.
机械翻译不像一般的普通生活类的资料,翻译中会觉得很有乐趣。而机械翻译则会显得很枯燥。很多人在进行机械翻译的时候,会因为枯燥而显得急不可耐。因此需要翻译人员有足够的耐心才行,没有足够的耐心,也是无法确保机械类内容翻译的精准性的。
Mechanical translation, unlike ordinary life materials, will be very
interesting in translation. Machine translation is boring. Many people are
impatient because they are bored when they are doing mechanical translation.
Therefore, translators need to have enough patience, not enough patience, and
can not ensure the accuracy of mechanical content translation.
上一篇:翻译审校需要注意什么?
下一篇:法律翻译注重什么?
- [11-15] 标书翻译注意事项
- [11-10] 论文翻译的技巧有哪些?
- [06-17] “二维码”是“QR Code”,那“健康码”用英语该怎么说?
- [02-03] 德语翻译的注意事项有什么?
- [06-25] 突破德语翻译,做个合格的译员
- [12-27] SCI论文翻译需注意的三个问题
- [03-03] 会议口译翻译有什么要求
- [10-12] 口语翻译的技巧有什么?
-
地址1:佛山市禅城区汾江中路144号科华大厦1002室(创业大厦正对面)
电话:0757-82285965 13318391728
-
地址2:佛山市禅城区魁奇路澜石(国际)金属交易中心大厅一楼
电话:0757-82285965 13318391728