什么是高精尖的法律翻译?
2021-02-15 10:54:00 作者:小原翻译|VISITORS: 1161|来源:互联网
15
Feb
2021
法律翻译业务涉及法律条款、合同、免责声明以及合作协议等具有法律效力文件的翻译工作,对译稿的质量有着极为严格的要求。不仅要求在语言文字方面能够把握,使用法律语言正确表述,并且要求对语言背后的法律文化和法律规约能够深入理解。
法律文件主要包括一是具有法律内容的文件,如各类型协议及合同等;二是具有法律用途的文件,如审计报告、专利说明书等等。从实际需求上,我们把法律翻译常见的翻译领域为以下四类:
融资并购类
认购协议、融资文件、信托契据、代理商协议、发行通告/发行说明书、资产管理协议、增资文件、质押/保险转让协议、担保文件、信贷协议、购买选择权单边**函、售后租回文件、贷款协议、买卖协议、股权/资产转让协议、股东协议等
公司商业类
公司章程、合资/合营合同、保密协议、可行性研究报告、评估报告、财务报表、审计报告、雇佣合同、员工持股计划、员工手册、设立证书、公司政策、业务招揽文件、商业宣传文件等
政策法规类
涉及科技互联网、生命科学、医疗健康、文娱传媒、高端制造、教育培训、航空航天等行业领域的政策法规、司法解释以及相关实施细则
仲裁诉讼类
仲裁申请、仲裁协议、申辩书、答辩书、仲裁规则、法院判决书、法律意见书、民事起诉状、答辩状、上诉书、意见声明、审查结果、调查证据、和解协议、案例报告等
免责声明:文章部分数据、图片信息来源于互联网,内容仅供参考,如有侵权请及时联系我们进行修改或删除处理! 谢谢
上一篇:翻译公司干货:10个中英翻译技巧
下一篇:翻译审校指南
相关新闻
- [08-21] 英语介词的翻译技巧
- [11-15] 标书翻译注意事项
- [03-03] 翻译审校需要注意什么
- [12-21] 5关键步骤:选择佛山翻译公司的智慧指南
- [07-12] 杨绛的“翻译技巧”
- [11-19] 宣传册英文翻译应该注意什么
- [10-10] 英译汉应注意哪些问题?
- [01-02] 材料科技论文翻译应掌握哪些经验
翻译园地
联系我们
-
地址1:佛山市禅城区汾江中路144号科华大厦1002室(创业大厦正对面)
电话:0757-82285965 13318391728
-
地址2:佛山市禅城区魁奇路澜石(国际)金属交易中心大厅一楼
电话:0757-82285965 13318391728